AS PRIMEIRAS TRADUÇÕES
A PRIMEIRA TRADUÇÃO DO ANTIGO TESTAMENTO PARA OUTRA LÍNGUA (GREGO) CHAMOU-SE "septuaginta" POIS FORAM SETENTA ESPECIALISTAS QUE TRADUZIRAM (ISTO NO PERÍODO INTER-BÍBLICO) A PRIMEIRA TRADUÇÃO COMPLETA PARA OUTRA LÍNGUA (LATIM), CHAMOU-SE 'vulgata" (ISTO NO ANO 400 D.C.) PORQUE FOI TRADUZIDO PARA O LATIM VULGAR.
A PALAVRA " BÍBLIA" VEM DA PALAVRA GREGA "biblos" QUE SIGINIFICA " livros pequenos".
TRADUÇÕES FAMOSAS DA BÍBLIA
A PRIMEIRA TRADUÇÃO PARA O INGLÊS OCORREU NA IDADE MÉDIA POR ORDEM DO REI TIAGO E POR ISSO FOI CHAMADA " VERSÃO DO REI TIAGO.
NA ÉPOCA DA REFORMA (SÉCULO XVI) LUTERO TRADUZIU PARA O ALEMÃO E FOI EM 1569 QUE PUBLICOU-SE A TRADUÇÃO COMPLETA DA BÍBLIA PARA O ESPANHOL. É A FAMOSA TRADUÇÃO " CASIODO REINA".
HOJE A BÍBLIA ESTA TRADUZIDA EM MAIS DE 1500 LÍNGUAS GRAÇAS AO TRABALHO DE MISSIONÁRIOS QUE DEDICARAM SUAS VIDAS PARA TRANSMITIREM A OUTROS POVOS A PALAVRA DE DEUS, TAMBÉM AS SOCIEDADES BÍBLICAS MUITO CONTRIBUIRAM PARA A DIVULGAÇÃO DA BÍBLIA.
VOCÊ SABIA QUE DESDE A INVENÇÃO DA IMPRENSA ATÉ HOJE O LIVRO MAIS PUBLICADO NO MUNDO É A BÍBLIA ?
DOIS INIMIGOS DA BÍBLIA, QUE TENTARAM IMPEDIR A SUA DIVULGAÇÃO FORAM :
1 - O REI GREGO ANTÍOCO EPIFÂNES (II SÉCULO a.C.) QUE TENTOU DESTRUIR O A.T. ORDENANDO QUE FOSSE QUEIMADA TODAS AS BÍBLIAS.
2 - A IGREJA CATÓLICA ROMANA QUE DURANTE A IDADE MÉDIA PROIBIA O POVO DE LER A BÍBLIA E AINDA MATOU MILHARES DE PROTESTANTES POR DIVULGAREM A PALAVRA DE DEUS.
Nenhum comentário:
Postar um comentário